威琳新闻

学外语专业毕业的就可以胜任外文翻译工作吗?

2019-05-06 15:25:14 user 57

客户A:我们集团公司也有学外语专业毕业的,但要做口头或笔头翻译,还是不能胜任。原因是什么?

南宁威琳如译翻译公司:学过外语,不等于会说外语,这个道理大家都懂,这里不需要多说。那么,外语专业毕业,会说外语,是不是就能做口译或笔译工作呢?

其中的道路也是一样的,语言涉及众多的行业领域,哪怕是外语语言学专业教授,都很难搞懂化学、医药、机械、能源方面的术语,所以,单单从员工是外语专业毕业的,都铁定要他胜任翻译工作,是不科学的。

翻译需要一个磨练的过程,是日积月累的漫长过程,不是一天两天就能够练就的。而如果你们公司的工作繁重,他没有精力继续专业语言,那外语水平不仅无法提高,还会随时间慢慢退化,这个是由人脑遗忘规律决定的。因此,会说外语的人,不一定就能做翻译;做翻译的人,不是什么领域的稿件都能做。这个是常识。