Toggle navigation
网站首页
认识威琳
企业介绍
公司新闻
专业问答
荣誉资质
文化理念
威琳历史
译者家园
公司优势
服务项目
文件翻译
文件翻译
证件翻译
论文翻译
合同翻译
技术翻译
工程翻译
口语翻译
口语翻译
商务陪同
会展陪同
交替传译
同声传译
影视配音
影视配音
影视翻译
影视配音
短片配音
翻译语种
翻译语种
英语
日语
韩语
德语
法语
意大利语
俄罗斯语
阿拉伯语
越南语
泰国语
柬埔寨语
老挝语
缅甸语
印尼语
马来语
其他
客户案例
加入威琳
联系威琳
最新优惠
共享与合作
English
威琳新闻
南宁威琳翻译公司培训二:优质译员遵守的操守
2013-02-20 09:32:46
admin
110
南宁威琳如译翻译公司优质译员遵守的操守
翻译工作涵盖的内容主要有两部分,即口译和笔译,而翻译最基础的要求是"完整准确,通顺易懂"。翻译工作是一项严谨的高强度脑力劳动。翻译人员应具备严谨、踏实的职业作风,任何浮躁、急功近利的作风都不适于从事翻译工作。所以一个合格的翻译公司译员应该有以下几个基本素质。
作为一名专业性的译员,起码了如指掌两门语言的基本知识以及大量的词汇。比如翻译一本文学作品,文章中描述的多么的有意境,但是你自己的词语匮乏,翻译过来的时候就达不到语意效果。而且像一些法律合同、文学艺术、计算机科技、政治经济等等,每个领域都有很多专业术语,那么你想要做好翻译工作,就要去掌握每个领域专业的词汇,去熟悉了解彼此的文化、政治、科技、经济等各方面的知识。
身为一名译员不单要对本土文化非常熟悉,同时还要了解其他国家的民族文化。不同国家的语言表达方式、语序、语调、阅读习惯也是不同的。一个好的翻译人员,深入了解他们的文化、他们的习惯,调动各方面的知识,才能把别人的观点活灵活现地翻译出来,尤其是遇到文化差异,或各个国家独特的谚语时,这时翻译人员的主动性更能凸显出来,使所翻译的内容精确通顺,才能真正翻译出对方所表达意思,其广博的知识容易被他人认同。
译员有义务对客户信息进行保密,保持缄口不言的态度。毕竟某些翻译内容会涉及到法律文件、保密协议、商业机密等,如果你工作态度不严谨,泄漏了客户的信息,可能会给客户带来经济上的损失。所以翻译人员要对自己负责,对客户负责,做好保密工作。
分享到
为您推荐
威琳翻译为您提供外籍专家润色服务
威琳翻译公司为您提供70多个语种翻译服务
通常的翻译时间和速度如何?
威琳翻译公司为您提供译员听音配音服务
提供优质影视台词翻译服务
所有文章
威琳新闻
客户问答
专业服务
项目进展
Powered by
MetInfo 5.3.11
©2008-2023
www.MetInfo.cn